Prava Balkanka: Nina Dobrev se sjajno snalazi sa “našim” rečima i ćirilicom!

Svi znamo da je Nina Dobrev rođena u Kanadi, ali sebe smatra i Bugarkom, s obzirom da su njeni roditelji odatle. Zato je vrlo interesantno pogledati njen video koji je snimila za Vanity Fair, a gde nas uči bugarskom slengu.

Kao što možda znate ili ne znate, bugarski je vrlo sličan jezikom kojim mi govorimo, a posebno srpskom, zbog upotrebe ćirilice, tako da ćete ovde videti neke vrlo interesantne reči koje su identične kao naše, poput “Човече” (Čoveče), “брат” (brat) a naravno, one se i izgovaraju tako! Sem toga, mnoge rečenice ili reči zvuče slično, tako da biste ih definitivno razumeli!

Ipak, ima i zbunjujućih primera, pa tako reč “Kupon” znači “Zabava”. Doduše, i Nina je imala problem da objasni značenje nekih fraza, pa kaže da bi definitivno trebalo češće da se vraća u Bugarsku! Pogledajte obavezno!

Autor: Famoza.net
Foto: Screenshot/YouTube

The following two tabs change content below.
Pročitajte još  Nova runda glasanja: Odaberi koju zvezdu želiš da Ryan nacrta!
Vladimir Dolapčev je urednik medija Famoza.net. Prethodno je pet godina uređivao portal srpskog izdanja časopisa BRAVO. Najveća želja mu je da Famoza bude drugačiji od svih teen medija i da pomogne u dovođenju mladih zvezda u region.

5 thoughts on “Prava Balkanka: Nina Dobrev se sjajno snalazi sa “našim” rečima i ćirilicom!

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.