Vaši glasovi su veoma važni: Da li biste kupili “Simplemente Tini” na našem jeziku?

Od svog postojanja (pa i ranije!) Famoza pokušava da pomogne svim fandomima, baveći se često i stvarima koji nisu posao jednog portala. Ovih dana donosi se odluka o tome hoće li se štampati srpsko izdanje knjige Martine Stoessel, “Simplemente Tini” a vaše mišljenje je veoma važno!

Famoza se sa molbom da se ova knjiga radi obratila jednoj izdavačkoj kući u Srbiji gde smo naišli na razumevanje – do te mere da su oni obavili sve razgovore i sad bukvalno ostaje samo konačna odluka da li da se knjiga štampa ili ne! Iako su to detalji koje ne možemo da znamo, rekli bismo da je to veoma teška odluka jer prava na knjigu i svi kasniji troškovi nisu nimalo jeftini i svakako su viši nego za neke od knjiga koje vam delimo.

Sa naše strane, mi smo uradili sve da ih uverimo koliko volite Martinu i koliko vas iz Srbije ali i okolnih zemalja bi htelo da ima ovu knjigu u svojoj kolekciji! Isto tako, možda je moguće da Martina dođe i lično je promoviše u Beogradu. Šta je ono što vi možete da uradite? Jednostavno je – samo treba glasate na anketi koju vidite ispod a mi ćemo rezultate za nekoliko dana pokazati izdavaču. Molimo vas da pre nego što to učinite pročitate ove tri važne stvari:

1. Nemoj varati – glasajte samo jednom! Naša anketa ima zaštitu od ponovnog glasanja ali nemojte glasati sa više uređaja. Isto tako, molimo vas da ne pozivate Tiniste iz drugih zemalja koji ne razumeju srpski da glasaju. Videćemo koji glasovi dolaze iz stranih zemalja.
2. Glasajte da ćete kupiti knjigu samo ako ste sigurni da ćete je kupiti čim ona bude bila u prodaji ili da ćete to uraditi makar u nekom momentu tokom ove godine. Ako mislite da je nećete kupiti, i taj iskreni glas nam mnogo znači!
3. Iako te informacije nemamo, naša prognoza je da bi knjiga koštala negde između 1500 i 2000 dinara (90-120 kuna/12-16 evra/23-32 KM) – dakle negde koliko i “Tini” i “Violetta” CD-ovi, nikako više od toga. Isto tako ne možemo da tvrdimo, ali čini nam se da bi se knjiga mogla prodavati i van granica Srbije a i mi kao Famoza bismo pomagali u tome.

The following two tabs change content below.
Vladimir Dolapčev je urednik medija Famoza.net. Prethodno je pet godina uređivao portal srpskog izdanja časopisa BRAVO. Najveća želja mu je da Famoza bude drugačiji od svih teen medija i da pomogne u dovođenju mladih zvezda u region.

33 thoughts on “Vaši glasovi su veoma važni: Da li biste kupili “Simplemente Tini” na našem jeziku?

    1. to je jako glupo isto je,onda i ja trebam reci da se napise za BiH,gledaj ovako,bez obzira na to razumjet ces. i ima vise Srpskih Tinista nego Hrvatskih i iz BiH ( ne zajedno)

      1. Nema veze koga ima više nego je Famoza u Srbiji i naravno da je mnogo lakše da se dogovorimo sa nekom izdavačkom kućom koja radi ovde.

  1. Lijepo je sve to, jako sam sretna što imamo ogromne šanse za to, ali me jako zanima bi li se knjiga (u slučaju da se počne štampati na srpskom) štampala i na hrvatskom?

    1. Nažalost, te dve stvari nemaju veze jedne sa drugim 🙁 To što neko nešto radi u Srbiji ne znači da će biti i u Hrvatskoj a nas mnogo više slušaju u Srbiji izgleda. Knjiga bi svakako bila na latinici i jezici su nam sličniji nego engleski engleski i američki engleski tako da verujemo da to nije problem 🙂

  2. Joj, Famozo vi ste stvarno najbolji!
    Sve bi ucinili za nas, iako vam to nije posao! Jako bih volela da se knjiga stampa na srpskom jeziku. Vec sam
    prestala da se nadam, ali evo opet se u meni budi nada. Nadam se da cemo uspeti 🙂

  3. Nisam baš Tinista, ali volim Tini i volela bih da imam knjigu. Međutim, ne uspevam da kupim ništa ni za svog idola pa su praktično šanse da ću kupiti knjigu do kraja godine minimalne.

  4. Ja bih je kupila u prvim mjesecima prodaje definitivno!Nadam se da će ju prevest jer otkad sam čula za nju jaaaaaakoooo ju želim.Mislim da bi se knjiga odlično prodavala bez obzira na cijenu.Ja sam iz BiH pričam hrvatski ali mi ne bi smetalo na srpski,samo da razumijem o čemu se radi.Sa Famozom do zvijezda!❤

  5. Nisam neki fan Tini,ali imam jaku želju da pročitam tu knjigu,tako da ako je budu štampali,sigurno ću je kupiti,verovatno ne odmah,ali bih je kupila. I da li će se to prodavati u Laguni ili negde drugde ili ćemo preko vas da kupujemo

  6. ???Naravno da bih je kupila jer volim Tini i želela bih da saznam još nešto iz te knjige što nisam znala do sada!!!??????

  7. Ako zivite u Bosni sigurno cete je naci. Mnoge knjige prevedene na srpski se mogu ovdje naci iz lagune vulkana i leo.rs. Cak i casopisi iz Srbije se ovdje prodavaju (hej i bravo). Sta ima veze ako je na srpskom ili hrvatskom vazno je da je razumijete. Ja imam mnoge prevode knjiga na spski i hrvatski jer se na bosnaski ne prevodi bas puno pogotovo ne ono sto me interesuje. Kupim te prevode i citam ih. Voljela bih pored knjige na srpskom imati i na orginalnom izvornom spanskom jer ucim spanski jezik.

      1. Famoza ja imam prijedlog. Vi trebate vidjeti sa Bingo marketima da se prodaje i kod nas. Bingo prodaje Vioeltta knjige,casopise,dnevnike i sve Violetta sto nije iz BiH. Mislim da bi mogli prodati bar 50 primjeraka. Ja ne znam bil vi imali ista od toga ( novac xd ),ali ovako nam mozete ostvariti san. Pa da i BiH bude "korak do zvijezda" !
        Naravno,ako se ikako bude prodavalo 😉

        1. Veoma je verovatno da bi izdavač iz Srbije prodavao ove knjige direktno u BiH. To je sad i manje bitno jer ne znamo da li će biti ičega od knjige.

  8. famozo najbolji ste preporucujem vas svim mojim drugaricama pa cak i mojoj drugarici u italiji ali sad definitivno znam da ste najbolji

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.