Naši V-loveri preveli spot za “Hoy somos más” na srpski! (video)

violetta_hoy_somos_mas-portada

Naš mladi tim V-lovera koji je već radio prevode trejlera za “Soy Lunu”, isečaka iz “Violette” a nedavno i video sa Martininog YouTubea kanala danas vam predstavlja njihov novi projekat, prevod pesme “Violetta – Hoy somos más”.

“Muzika iz Violette za mene predstavlja nešto predivno. Sve pesme su poučne i nose jedinstvenu poruku. Onaj ko se malo dublje zagleda u reči, olakšaće sebi život. Pesme govore o prijateljstvu, ljubavi, saopouzdanju. Iz svake pesme naučimo nešto novo. Mene su naučile da treba uvek verovati u sebe i da ne treba posustati čak ni kad se čini da su naše želje nemoguće. Naučile su me da uvek dižem glavu bez obzira i da uvek treba probati sve što želiš jer nemaš šta da izgubiš. Ako nešto želiš, a ne probaš, u životu ćeš se pitati šta bi bilo da si to uradio”, priča nam Mladen koji je zadužen za video obradu. Za prevod pesme zadužena je Nevena Pribičević, iz Pančeva. Kako ona kaže, nju su pesme naučile sledeće: “Ljudima uvek treba dati drugu šansu, jer ko zna, možda su ljudi kojima nešto ne može oprostiti nama najpotrebniji u životu. Konkretno, pesma ‘Hoy somos más’ govori o samopouzdanju, rečima ‘Uz svaki korak koji nas je doveo ovde, ne moramo se pitati umemo li leteti.’ Govore o tome da smo preživeli mnogo toga i da nakon svega toga nema odustajanja.. Verujem da će se svako, nakon slušanja pesama osećati jače i izdržljivije. Smatram da seriju treba da pogleda svako dete, zatim svaki tinejdžer, jer iz nje možemo naučiti ono što nam je najpotrebnije za taj period odrastanja. Što se našeg budućeg rada tiče, planiramo da prevedemo sve pesme Violette, kao i sve Tinine videe, naravno i sve epizode. 30.06 izlazi album prevedenih pesama iz prve sezone, dok je ova pesma koju smo sad preveli samo najava za to. Nikad nećemo odustati. Još jedan veliki pozdrav pozdrav od Violetta Serbian tima, svim V-loverima i Tinistima. Hvala vam što ste učinili da se naši snovi ostvare! Zajedno smo jači! Idemo dalje u nove pobede! Sa Famozom do zvezda!”

The following two tabs change content below.
Pročitajte još  Još jedan sjajan test ličnosti Violete: Ko bi iz "Violette" glumio tebe u stvarnom životu?
Vladimir Dolapčev je urednik medija Famoza.net. Prethodno je pet godina uređivao portal srpskog izdanja časopisa BRAVO. Najveća želja mu je da Famoza bude drugačiji od svih teen medija i da pomogne u dovođenju mladih zvezda u region.

5 thoughts on “Naši V-loveri preveli spot za “Hoy somos más” na srpski! (video)

  1. Vi ne znate da prevodite sa spanskog,samo ste uzeli prevod sa engleskog koji vec postoji i ubacila u spansku verziju,i sad uopste nema veze sa pesmom…

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.